poniedziałek, 27 lutego 2017

The 150th WHA Haiga Contest


kwitnąca wiśnia 
nikt jeszcze nie wybrał 
tej ścieżki

blossoming cherry 

yet no one chose 
this path

transl. Lech Szeglowski



haiku: Anna Mazurkiewicz
photo: Piotr Lipczuk


(credit: "blossoming cherry..." The European Haiku Society (EHS) 2016)

Link: 150th WHA Haiga Contest


niedziela, 1 stycznia 2017

Publikacja Brass Bell

The theme for January: happy 

first date 
this early morning and you 
also so blushed 
transl. Lech Szeglowski

Tłumaczenie na język polski jest niedokładne:

pierwsza randka 
ten wczesny poranek i ty 
tak samo zaczerwienieni (zarumienieni) 


link: http://brassbellhaiku.blogspot.com/

niedziela, 25 grudnia 2016

WHA 148 Haiga Contest (12/16)


myśląc o Tobie 
rozbijam 
włoski orzech 

thinking about you 
I crack open 
a walnut 
transl. Lech Szeglowski 


Haiku: Anna Mazurkiewicz
Photo: Radosław Kędzierawski



(Credit: "thinking about you..." Brass Bell May 2016)

Link: WHA 148 Haiga Contest


środa, 21 grudnia 2016

Publikacja: Cattails September 2016

In the Cattails - September 2016 - my senryu and haiga:


twentieth anniversary
keeping me home
only gravity 

  (transl. Lech Szeglowski)

trzydziesta rocznica
trzyma mnie w domu
tylko grawitacja


Cattails, Senryu page 3/strona 3 - link: http://www.unitedhaikuandtankasociety.com/index.html



wedding party
and the blossoming cherry 

all in white
                                                                                                      (transl. Lech Szeglowski)
przyjęcie weselne
i kwitnące wiśnie
całe w bieli




Haiku: Anna Mazurkiewicz
Photo: Tomasz Kociński


Cattails Haiga: http://www.unitedhaikuandtankasociety.com/haigatankart163.html

czwartek, 27 października 2016

WHA 146 Haiga Contest (10/16)


pozew o rozwód
kropka
w każdym zdaniu

petition for divorce
the period
in every sentence
transl. Lech Szeglowski



haiku: Anna Mazurkiewicz 
photo: Radosław Kędzierawski 

(credit:"petition for divorce..." Prune Juice Journal of Senryu, Kyoka & Haiga Issue Twelve: March 2014)


link: 146 WHA Haiga


piątek, 30 września 2016

WHA 145 Haiga Contest (09/16):


śnieżny księżyc -
poduszka zachowuje
jego kształt 


snow moon - 
the pillow holds 
his shape 
(transl. Lech Szeglowski)



photo: Justyna Kraszczyńska
haiku: Anna Mazurkiewicz



(credit: "snow moon..."February 2014 Shiki Kukai) 
link: WHA 145 Haiga Contest