czwartek, 9 czerwca 2016

Frameless Sky - Issue 4


świt— 
przydrożny głaz
już nie samotny  


dawn— 
this roadside rock
no longer alone 
transl. Lech Szeglowski


Na youtube jest tylko fragment wydania. Niestety, nie obejmuje mojego haiku, pojawia się tylko moje nazwisko w spisie autorów (6:33).
Całość do obejrzenia po nabyciu płyty :)

środa, 8 czerwca 2016

2016 European Haiku Society


Ponad 1600 nadesłanych na konkurs haiku z 79 krajów
- moje wśród wyróżnionych: 


kwitnąca wiśnia 
nikt jeszcze nie wybrał 
tej ścieżki 


blossoming cherry 
yet no one chose 
this path 
(transl. Lech Szeglowski)


link: EHS 2016